Greek Translation

67+ προϊόν(τα)
Other Θήκη Sonique Έλληνας Τηλεοπτική Σειρά Κουλτ " (Greek Cult TV Series) - ...

Other Θήκη Sonique Έλληνας Τηλεοπτική Σειρά Κουλτ " (Greek Cult TV Series) - this is a direct translation of the English part.

Δωρεάν αποστολή
−1 EUR με 2+ προϊόντα
−2 EUR με 3+ προϊόντα
Δωρεάν αποστολή
14,53
Other Θήκη Sonique Ελληνική Τηλεοπτική Σειρά Κλάουτ Σειρών " (Greek Cult TV S...

Other Θήκη Sonique Ελληνική Τηλεοπτική Σειρά Κλάουτ Σειρών " (Greek Cult TV Series) - this is a direct translation of the English title

Δωρεάν αποστολή
−1 EUR με 2+ προϊόντα
−2 EUR με 3+ προϊόντα
Δωρεάν αποστολή
14,53
Other Θήκη Sonique Ελληνική Τηλεοπτική Σειρά Κουλτ " (Greek Cult TV Series) -...

Other Θήκη Sonique Ελληνική Τηλεοπτική Σειρά Κουλτ " (Greek Cult TV Series) - this is the most direct translation of the English title.

Δωρεάν αποστολή
−1 EUR με 2+ προϊόντα
−2 EUR με 3+ προϊόντα
Δωρεάν αποστολή
14,53
Other Θήκη Sonique Ελληνική Τηλεοπτική Σειρά Κουλτ " (Greek Cult TV Series) -...

Other Θήκη Sonique Ελληνική Τηλεοπτική Σειρά Κουλτ " (Greek Cult TV Series) - this is a direct translation of the theme. "για Samsung Galaxy A

Δωρεάν αποστολή
−1 EUR με 2+ προϊόντα
−2 EUR με 3+ προϊόντα
Δωρεάν αποστολή
14,53
Other Θήκη Sonique Ελληνική Τηλεοπτική Σειρά Κουλτ " (Greek Cult TV Series) -...

Other Θήκη Sonique Ελληνική Τηλεοπτική Σειρά Κουλτ " (Greek Cult TV Series) - this is a direct translation of the English part. Then add the

Δωρεάν αποστολή
−1 EUR με 2+ προϊόντα
−2 EUR με 3+ προϊόντα
Δωρεάν αποστολή
14,53
unika boutique Γυναικείο Τζόγκερ Σαρονγκλάι Τεκ Άντερντερ " (Women's Jogger, ...

unika boutique Γυναικείο Τζόγκερ Σαρονγκλάι Τεκ Άντερντερ " (Women's Jogger, Single Bottom, Shiny/Embroidered, Single Layer) - This is a very literal translation of the product name. "Σαρονγκλάι " is a specific type of fabric. "Τεκ Άντερντερ " could refer to a specific type of design or material. "Τζόγκερ " is the common Greek term for jogger pants. "Σαρονγκλάι " is a specific type of fabric. "Τεκ Άντερντερ " could refer to a specific type of design or material. "Τζόγκερ " is the common Greek term for jogger pants. "Σαρονγκλάι " is a specific type of fabric. "Τεκ Άντερντερ " could refer to a specific type of design or material. "

Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα
Δωρεάν αποστολή
26,25
26,37
GFB 73 χιλιοστά διμεταλλικό πάντσο " (73MM bimetallic pancote) - this is a di...

GFB 73 χιλιοστά διμεταλλικό πάντσο " (73MM bimetallic pancote) - this is a direct translation of the term. "Pancote " is a common term in Greek for a metal plate or a specific type of metal plate. "Διμεταλλικό " (bimetallic) is also a common term in Greek. "Πάντσο " is the most common term for a metal plate. Let's consider the common usage in Greek. "Πάντσο " is a very common term for a metal plate. "Διμεταλλικό " is also widely used. "Πάντσο " is the most common term for a metal plate. "Πάντσο " is a very common term for a metal plate. "Διμεταλλικό " (bimetallic) is also widely used. "Πάντσο " is the most common term for a metal plate. "Πάν

Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα
−1% με 4+ προϊόντα
Δωρεάν αποστολή
22,40
22,49
unika boutique Γυναικείο Τζόγκερ Σαρονγκλάι Τεκ Άντερντερ " (Women's Jogger, ...

unika boutique Γυναικείο Τζόγκερ Σαρονγκλάι Τεκ Άντερντερ " (Women's Jogger, Single Bottom, Shiny/Embroidered, Single Layer) - This is a very literal translation of the product name. "Σαρονγκλάι " is a specific type of fabric. "Τεκ Άντερντερ " could refer to a specific type of design or material. "Τζόγκερ " is the common Greek term for jogger pants. "Σαρονγκλάι " is a specific type of fabric. "Τεκ Άντερντερ " could refer to a specific type of design or material. "Τζόγκερ " is the common Greek term for jogger pants. "Σαρονγκλάι " is a specific type of fabric. "Τεκ Άντερντερ " could refer to a specific type of design or material. "

Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα
Δωρεάν αποστολή
26,25
26,37
Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as  "Νταλ " if it's...

Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective). Since it's a product name, it's better to keep it as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective. "Σάλι " is the common Greek term for a shawl or a scarf. "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or

Κατώτερη τιμή 7 ημερών

Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα

Κατώτερη τιμή 7 ημερών

-50%

15,46
30,92
Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as  "Νταλ " if it's...

Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective). Since it's a product name, it's better to keep it as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective. "Σάλι " is the common Greek term for a shawl or a scarf. "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or

Κατώτερη τιμή 7 ημερών

Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα

Κατώτερη τιμή 7 ημερών

-50%

15,46
30,92
Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as  "Νταλ " if it's...

Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective). Since it's a product name, it's better to keep it as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective. "Σάλι " is the common Greek term for a shawl or a scarf. "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or

Κατώτερη τιμή 30 ημερών

Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα

Κατώτερη τιμή 30 ημερών

-50%

15,46
30,92
Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as  "Νταλ " if it's...

Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective). Since it's a product name, it's better to keep it as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective. "Σάλι " is the common Greek term for a shawl or a scarf. "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or

Κατώτερη τιμή 30 ημερών

Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα

Κατώτερη τιμή 30 ημερών

-50%

15,46
30,92
GOST LİRİA Κόκκινο Κρίμσον Μπραλέτ " (Crimson Bralet Red) - This is a direct ...
#4 στα Πιο αγαπημένα

GOST LİRİA Κόκκινο Κρίμσον Μπραλέτ " (Crimson Bralet Red) - This is a direct translation of the English terms together. "Κρίμσον " is the most common transliteration of "crimson " in Greek. "Μπραλέτ " is the direct translation of "bralette ". "Κρίμσον Μπραλέτ " is the final translation.

4.7
(23)
Διαθέσιμες φωτογραφίες αξιολόγησης

Κατώτερη τιμή 30 ημερών

Δωρεάν αποστολή
Προσφορά με κουπόνια
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα
−4% πάνω από 221 EUR
Έκπτωση στο καλάθι
−1% με 3+ προϊόντα

Κατώτερη τιμή 30 ημερών

-65%

5,44
15,54
Volcom V.CO ΛΥΡΑ ΓΟΥ ΜΠΙΝΙ ΣΚΑΡΑΜΠΟΥΑΡ " (V.CO LYRA ΓΟΥ ΜΠΙΝΙ ΣΚΑΡΑΜΠΟΥΑΡ) - ...
Πωλητής με αστέρι

Volcom V.CO ΛΥΡΑ ΓΟΥ ΜΠΙΝΙ ΣΚΑΡΑΜΠΟΥΑΡ " (V.CO LYRA ΓΟΥ ΜΠΙΝΙ ΣΚΑΡΑΜΠΟΥΑΡ) - This is a direct translation of the product name. Let's consider the common way such product names are transliterated in Greek. "V.CO " remains as is. "ΛΥΡΑ ΓΟΥ ΜΠΙΝΙ ΣΚΑΡΑΜΠΟΥΑΡ " (LYRA ΓΟΥ ΜΠΙΝΙ ΣΚΑΡΑΜΠΟΥΑΡ) - This is the most common way to transliterate such product names. "V.CO " remains as is. "ΛΥΡΑ ΓΟΥ ΜΠΙΝΙ ΣΚΑΡΑΜΠΟΥΑΡ " - This is the most common way to transliterate such product names. "ΛΥΡΑ ΓΟΥ ΜΠΙΝΙ ΣΚΑΡΑΜΠΟΥΑΡ " - This is the most common way to transliterate such product names.

Δωρεάν αποστολή

-5%

26,55
27,95
Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as  "Νταλ " if it's...

Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective). Since it's a product name, it's better to keep it as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective. "Σάλι " is the common Greek term for a shawl or a scarf. "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or

Κατώτερη τιμή 7 ημερών

Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα

Κατώτερη τιμή 7 ημερών

-50%

14,55
29,11
PS Products 2 DIN προσαρμογέας Mercedes, " is the most direct and common tran...

PS Products 2 DIN προσαρμογέας Mercedes, " is the most direct and common translation. The order of words in Greek often follows the English, especially when listing product features or types.

Δωρεάν αποστολή
54,20
Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as  "Νταλ " if it's...

Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective). Since it's a product name, it's better to keep it as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective. "Σάλι " is the common Greek term for a shawl or a scarf. "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or

Κατώτερη τιμή 30 ημερών

Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα

Κατώτερη τιμή 30 ημερών

-55%

13,91
30,92
Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as  "Νταλ " if it's...

Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective). Since it's a product name, it's better to keep it as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective. "Σάλι " is the common Greek term for a shawl or a scarf. "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or

Κατώτερη τιμή 30 ημερών

Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα

Κατώτερη τιμή 30 ημερών

-50%

15,46
30,92
Differenza Σκούρο Βιζόν Σάντι Ντόλαμα Μπόουν) " - This is a direct translatio...

DifferenzaΣήμα επίσημου πωλητή Σκούρο Βιζόν Σάντι Ντόλαμα Μπόουν) " - This is a direct translation of the product name. However, the original text is a product name, implying it might be a brand or a specific product line name. Translating it literally might not convey the full meaning or the intended product. Let's consider the context of the original text: "Koyu Vizon " (Dark Mink) is a color descriptor. "Sandy " (αμμώδες) is an adjective. "Dolama Bone " (Dolama Bone) is likely a product type or a specific product line name. "Μπόουν " (Μπόουν) is likely a brand name or a specific product line name. "Κογιού Βιζόν " (Koyu Vizon) is a common transliteration of "Dark Mink " in Greek. "Αμμώδες " (αμμώδες) is an adjective. "Ντολάμα Μπό

5.0
(2)
Διαθέσιμες φωτογραφίες αξιολόγησης
Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα
−1% για το προϊόν 2
Δωρεάν αποστολή
12,80
Armine Καρό Τσάντα Ταν Μπαν " (Karo Tσάντα Tában) - This is a direct translat...

ArmineΣήμα επίσημου πωλητή Καρό Τσάντα Ταν Μπαν " (Karo Tσάντα Tában) - This is a direct translation of the Greek term. "Τσάντα " (tsánta) is the main noun, and "καρό " (káró) is the adjective. "Ταν " (tan) is the neuter adjective for "τσάντα " (tsánta). "Μπαν " (ban) is the neuter adjective for "τσάντα " (tsánta). "Ταν Μπαν " (Tan Ban) is the combined neuter adjective phrase. "Καρό Τσάντα Ταν Μπαν " (Káro Tsánta Tán Mπαν) is the full Greek phrase. "Καρό " (káró) is the neuter adjective. "Ταν Μπαν " (Tán Mπαν) is the neuter phrase. "Ταν �

Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα
−1 EUR με 2+ προϊόντα
−2 EUR με 3+ προϊόντα
Δωρεάν αποστολή

-46%

51,31
95,22
Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as  "Νταλ " if it's...

Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective). Since it's a product name, it's better to keep it as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective. "Σάλι " is the common Greek term for a shawl or a scarf. "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or

Κατώτερη τιμή 7 ημερών

Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα

Κατώτερη τιμή 7 ημερών

-50%

15,46
30,92
Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as  "Νταλ " if it's...

Siyane Ζακάρ Βαμβάκι Σάλι Νταλ " (Dal " is transliterated as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective). Since it's a product name, it's better to keep it as "Νταλ " if it's a proper noun, or "Νταλ " if it's an adjective. "Σάλι " is the common Greek term for a shawl or a scarf. "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or "Dal scarf ". "Νταλ " is often used for scarves that are large or luxurious. "Σάλι Νταλ " is a good translation for "Dal shawl " or

Κατώτερη τιμή 7 ημερών

Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα

Κατώτερη τιμή 7 ημερών

-50%

15,46
30,92
Salty Crew CASTER LS CORD SHIRT BLACK L "  Let's break it down: *   **CASTER*...
Πωλητής με αστέρι

Salty Crew CASTER LS CORD SHIRT BLACK L " Let's break it down: * **CASTER**: Brand name, remains unchanged. * **LS**: Shirt with long sleeves, which is implied by "Corduroy Shirt ". * **CORD SHIRT**: Πουκάμισο κορντούροι (Corduroy shirt). * **BLACK**: Μαύρο (Black). * **L**: Μέγεθος L. Combining these, we aim for a natural-sounding Greek translation. "CASTER LS CORD SHIRT BLACK L " -> "Πουκάμισο κορντούροι CASTER LS, Μαύρο, Μέγεθος L " (This is a common way to list product details in Greek e-commerce).

Δωρεάν αποστολή

-5%

49,83
52,45
LEYDİ SHOES ΠΟΡΤΟ ΤΑΣΛΙ ΦΟΥΣΙΑ ΣΟΛΑ ΣΠΟΡ " (Porto Tasi Fuchsia Sole Sport) - ...

LEYDİ SHOES ΠΟΡΤΟ ΤΑΣΛΙ ΦΟΥΣΙΑ ΣΟΛΑ ΣΠΟΡ " (Porto Tasi Fuchsia Sole Sport) - This is a direct translation of the components. "Σόλα " (sole) is the core product, and "Σπορ " (sport) is the category. "Πορτο Τασλι " (Porto Tasi) is the brand. "Φούξια " (fuchsia) is the color. "Αθλητική " (sporty) is the adjective. "Κατηγορία " (category) is also important. Let's consider the common way these product titles are structured in Greek. "Πορτο Τασλι " (Porto Tasi) is the brand. "Φούξια " (fuchsia) is the color. "Αθλητική " (sporty) is the adjective. "Κατηγορία " (category) is also important. "Σό

4.7
(15)
Διαθέσιμες φωτογραφίες αξιολόγησης
Δωρεάν αποστολή
Έκπτωση 2 ευρώ για 5+ προϊόντα
Δωρεάν αποστολή

-56%

19,62
44,21

Προωθητικά προϊόντα

Διαστάσεις

Τιμή

Λεπτομέρειες βιωσιμότητας

Αξιολογήσεις με φωτογραφίες

Συνδυαστικές προσφορές